Peaceful, prosperous societies need people and institutions to be subject to law that is fairly applied. The U.S. Institute of Peace helps states and members of society work together to strengthen the rule of law, often through justice and security sector reforms. USIP develops innovative models to foster and shepherd sustainable and locally supported reforms, trains rule-of-law practitioners, conducts research and holds forums to share knowledge. The institute also supports programs such as Justice and Security Dialogues, which seek to build trust between civil society and officials from the justice and security sectors.
The 2021 military coup in Myanmar not only triggered an unprecedented nationwide revolt against military rule but is increasingly precipitating challenges to global security. The junta’s ineffectual rule has resulted in the rise of cross-border human trafficking and cyber scams, which have impacted almost every corner of the globe, taking an especially heavy toll on China’s people while also benefiting organized Chinese crime groups. Beijing’s response to the situation in Myanmar has been mixed. While it has backed the junta, China has also hedged by supporting some of Myanmar’s most powerful ethnic armed organizations, extending Chinese influence in the country.
Trong chính quyền yếu kém ở quanh các khu vực do nhóm tội phạm kiểm soát trên sông Moei ngăn cách Thái Lan và Myanmar, một cuộc trấn áp các băng đảng xã hội đen có vũ trang sẽ diễn ra như thế này: Trung Quốc gây sức ép lên chính quyền quân sự Myanmar - đôi khi là tay sai của Bắc Kinh - buộc Thái Lan phải cắt điện đối với một trung tâm cờ bạc và lừa đảo lớn do các băng nhóm tội phạm Trung Quốc cầm đầu ở bên kia sông của Myanmar. Lực lượng Biên phòng do quân đội giám sát trong khu vực, cấu kết với các băng nhóm tội phạm, đáp trả bằng những lời đe dọa đóng cửa biên mậu. Sau đó, những chiếc máy phát điện khổng lồ xuất hiện trong khu vực được bộ đội biên phòng và các băng đảng tội phạm lắp đặt. Quân đội không có bất kỳ hành động nào và không giải thích. Bản thân các chỉ huy, nếu không muốn nói là quân đội, được cho là hưởng lợi từ hoạt động tội phạm. Mọi hoạt động vẫn diễn ra như thường lệ.
ในเขตพื้นที่ที่กฎหมายเข้าไม่ถึงแถบลุ่มน้ำเมยซึ่งใช้แบ่งเขตแดนระหว่างไทยกับเมียนมาร์ที่ถูกควบคุมโดยกลุ่มอาชญากรคือ พื้นที่ที่มีความพยายามปราบปรามแก๊งอิทธิพลติดอาวุธเหล่านี้ โดยรัฐบาลจีนกดดันรัฐบาลเผด็จการทหารของเมียนมาร์ ซึ่งบางครั้งถือเป็นลูกน้องที่ภักดีของรัฐบาลปักกิ่ง โดยให้ประเทศไทยตัดการส่งกระแสไฟฟ้าไปยังศูนย์กลางการพนันและการฉ้อโกงขนาดใหญ่ที่ดำเนินการโดยกลุ่มอาชญากรจีนที่มีที่ตั้งอยู่อีกฟากของแม่น้ำเมยในประเทศเมียนมาร์ โดยที่กองกำลังรักษาชายแดน (Border Guard Force: BGF) ภายใต้การดูแลของทหารในพื้นที่ซึ่งเป็นพันธมิตรกลุ่มอาชญากรได้ตอบโต้ด้วยการขู่ว่าจะปิดการค้าชายแดน หลังจากนั้นเครื่องกำเนิดไฟฟ้าขนาดใหญ่ก็ปรากฏขึ้นในเขตปกครองนั้น โดยกองกำลังรักษาชายแดนและกลุ่มอาชญากรเป็นผู้นำ ทั้งนี้ไม่มีคำอธิบายหรือการดำเนินการใดๆ จากฝ่ายกองทัพเมียนมาร์ ผู้บังคับบัญชาได้รับผลประโยชน์จากอาชญากรรมเหล่านี้ (หากไม่ใช่ผลประโยชน์ของทั้งกองทัพ) ทำให้ธุรกิจยังคงดำเนินการต่อได้ตามปกติ
Since 2016, USIP and the Tunisian Ministry of Interior have been working in close partnership to collaboratively build a robust public-service oriented policing model in alignment with democratic norms and national and international standards. As part of these endeavors, with support from the Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs, USIP and the Tunisian National Guard launched a three-phased initiative to reconceptualize their training system, reinvigorating ongoing efforts to improve operational capacity in the field while upholding core values of accountability, transparency and human dignity.
In support of the Evidence Act and as part of the U.S. national security architecture, USIP is carrying out its own learning agenda. Peacebuilding has long been viewed as too messy and complex for evidence-based approaches — but USIP’s mix of research and practice belies that assumption.
Initiated in 2012, the Missing Peace Initiative is a partnership bringing together policymakers, practitioners and junior and senior scholars who are working on the issue of sexual violence in conflict and post-conflict settings. Together, these individuals identify gaps in knowledge and reporting and explore how to increase the effectiveness of current responses to such violence. Since 2013, the Missing Peace Scholars Network has ensured that this research is communicated cogently to policymakers by producing annual special reports intended to produce meaningful change regarding acts of conflict-related sexual violence.